四级翻译考查考生的中英文转换能力,通过反复训练句型转换、积累高频词语,可以提升翻译的准确性和语言流畅度。记者整理了2025下半年大学英语四级翻译旅游景点类训练:峨眉山,期望可以帮助考生更好地应付考试。
2025下半年大学英语四级翻译旅游景点类训练:峨眉山
峨眉山
公元1世纪,在四川峨嵋山景色秀丽的山巅上,落成了中国第一座佛教寺院。伴随四周其他寺庙的打造,该地成为佛教的主要圣地之一。很多世纪以来,文化财富很多积淀,最著名的要属乐山大佛,它是8世纪时大家在一座山岩上雕凿出来的,俯视着三江交汇之所。佛像身高71米,堪称世界之最。峨嵋山还以其物种繁多、类型丰富的植物而闻名天下,从亚热带植物到亚高山针叶林可谓应有尽有,有的树木树龄已逾千年。
参考译文
The first Buddhist temple in China was built in Sichuan Province in the 1st century A.D. in the beautiful surroundings of the summit of Mount Emei. The addition of other temples turned the site into one of Buddhism’s holiest sites. Over the centuries, the cultural treasures grew in number. The most remarkable is the Giant Buddha of Leshan, carved out of a hillside in the 8th century and looking down on the convergence of three rivers. At 71m high, it is the largest Buddha in the world. Mount Emei is also notable for its exceptionally diverse vegetation, ranging from subtropical to subalpine pine forests. Some of the trees there are more than 1,000 years old.
新东方在线大学英语四级频道记者为大伙带来的“2025下半年大学英语四级翻译旅游景点类训练:峨眉山”,期望考生们备考顺利,顺利通过大学英语四级考试。